동화는

Сказка

(스카즈카)  가 맞습니다.  이야기라는 뜻입니다.  주로 어린이들을 위한 이야기지만 구분을 지기 위해서

Сказки для детей(스카즈카 들랴 지쩨이- 어린이를 위한 이야기)로 합니다. 

 

참고로

Детская книга - 어린이용 책(동화책)

젯스까야  크니가

 

초원은 Луг(룩) 과 Степь(스톕) 입니다.

 

꽃은 Цветок(츠볘톡 - 꽃), Цветы(츠볘띄 - 꽃들)

 

오두막 Хижина(히쥐나)

 

오두막집 꽃은 Цветы хижины(츠볘띄 히쥐늬) 가 됩니다.

 

눈꽃을 말하셨는데 러시아어에는 그런 단어가 없고, 표현도 쓰지를 않습니다.

그냥 눈꽃을 쓰게되면 Снежные цветы(스녜쥐늬예 츠볘띄)가 되지만 우리가 쓰는 눈꽃의 의미가 되지는 않습니다.