동화는
Сказка
(스카즈카) 가 맞습니다. 이야기라는 뜻입니다. 주로 어린이들을 위한 이야기지만 구분을 지기 위해서
Сказки для детей(스카즈카 들랴 지쩨이- 어린이를 위한 이야기)로 합니다.
참고로
Детская книга - 어린이용 책(동화책)
젯스까야 크니가
초원은 Луг(룩) 과 Степь(스톕) 입니다.
꽃은 Цветок(츠볘톡 - 꽃), Цветы(츠볘띄 - 꽃들)
오두막 Хижина(히쥐나)
오두막집 꽃은 Цветы хижины(츠볘띄 히쥐늬) 가 됩니다.
눈꽃을 말하셨는데 러시아어에는 그런 단어가 없고, 표현도 쓰지를 않습니다.
그냥 눈꽃을 쓰게되면 Снежные цветы(스녜쥐늬예 츠볘띄)가 되지만 우리가 쓰는 눈꽃의 의미가 되지는 않습니다.